LOI SUR LA SANTÉ ET LA SÉCURITÉ AU TRAVAIL ET L`EXPANSION INTERNATIONALE DE L`ENTREPRISE EN ALLEMAGNE
ORGANISMES DE RÉGLEMENTATION POUR LA SÉCURITÉ ET LA SANTÉ AU TRAVAIL EN ALLEMAGNE
En Allemagne, les réglementations concernant la sécurité et la santé au travail (SST) sont gérées par plusieurs autorités clés aux niveaux fédéral et étatique. Il est crucial pour les entreprises opérant dans ce pays de comprendre ces institutions et les législations qu`elles promulguent. Voici une liste des principaux organismes de réglementation SST en Allemagne.
Niveau de l`organisation | Nom et description de l`institution | Site web |
---|---|---|
Niveau fédéral | Ministère fédéral du Travail et des Affaires sociales (BMAS) : Responsable de l`élaboration des politiques du travail, de l`intégration sociale, et assurant la sécurité sociale et la sécurité au travail en Allemagne. | BMAS |
Institut fédéral pour la sécurité et la santé au travail (BAuA) : Spécialisé dans la recherche scientifique et les services de conseil concernant la sécurité au travail, favorisant des environnements de travail sains et sécuritaires. | BAuA | |
Niveau étatique | Ministères du Travail des états individuels : Régulent les problèmes liés au travail et à la SST au niveau local, ajustant la réglementation aux spécificités de la région. | Recherchez sur Google en entrant : Ministère du Travail en (état cible en Allemagne) |
Bureaux pour la sécurité et la santé au travail des états individuels : Supervisent l`adhérence aux réglementations SST au niveau étatique, offrant support et inspections sur les lieux de travail. | Recherchez sur Google en entrant : Bureaux pour la sécurité et la santé au travail (état cible en Allemagne) | |
Autres institutions importantes | Assurance accident sociale allemande (DGUV) : Coordonne le système d`assurance accident pour les accidents et maladies professionnels, promouvant la prévention des accidents et améliorant les normes de sécurité. | DGUV |
Institut Robert Koch (RKI) : Un institut de recherche renommé dans le domaine de la santé publique, traitant de la prévention et du contrôle des maladies, y compris professionnelles. | RKI |
EXIGENCES LÉGALES POUR LES PROFESSIONNELS DE LA SST EN ALLEMAGNE
La profession de professionnel de la SST en Allemagne n`est pas une profession réglementée. Cela signifie qu`il n`y a pas de exigences formelles strictement définies qui doivent être remplies pour travailler comme professionnel de la SST.
Cependant, plusieurs qualifications clés sont communément souhaitées par les employeurs :
QUALIFICATIONS :
Catégorie | Description |
---|---|
Éducation | – Enseignement supérieur dans le domaine de la sécurité et de la santé au travail, de l`ingénierie, de la médecine ou connexe. – Possibilité d`obtenir des qualifications en complétant des formations et des cours pertinents. |
Expérience | – Expérience professionnelle dans le domaine de la sécurité et de la santé au travail. – Expérience dans la conduite de formations et de services de conseil en SST. |
Compétences | – Connaissance des réglementations SST en Allemagne. – Connaissance des techniques d`évaluation des risques. – Capacité à conduire des formations et à fournir des services de conseil en SST. – Bonnes compétences en communication. |
Qualifications supplémentaires | – Certificats obtenus suite à des formations et des cours en SST. – Adhésion à des organisations professionnelles de SST. |
CERTIFICATS ET FORMATION :
Catégorie | Nom | Description |
---|---|---|
Certificats | Fachkraft für Arbeitssicherheit (FwAS) | Certificat pour professionnel de la SST accordé par l`Assurance accident sociale allemande (DGUV). Le certificat SST le plus reconnaissable en Allemagne. |
Geprüfter Sicherheitsbeauftragter (GSiB) | Certificat accordé par TÜV Rheinland, confirmant les qualifications en sécurité au travail. | |
Sicherheitstechnische Fachkraft (SiFa) | Certificat accordé par Berufsgenossenschaften (BG), reconnu comme preuve valide de compétence en sécurité au travail. | |
Formation | Ausbildung zum Fachwirt für Arbeitssicherheit | Formation professionnelle de 3 ans qui aboutit à l`obtention du titre de spécialiste de la SST, fournissant des connaissances et des compétences complètes. |
Weiterbildung zum Fachsicherheitsingenieur | Formation post-diplôme de 2 ans destinée aux ingénieurs, visant à obtenir des qualifications spécialisées en SST. | |
Fortbildungen | Divers cours et formations avancées pour les professionnels de la SST, offrant des mises à jour des connaissances et un développement des compétences. |
LÉGISLATION :
La principale loi réglementant l`activité des professionnels de la SST en Allemagne est la Loi sur la sécurité et la santé au travail (Arbeitsschutzgesetz, ArbSchG). Cette loi définit les devoirs généraux des employeurs et des employés en matière de sécurité et d`hygiène au travail.
De plus, il existe un certain nombre de réglementations et d`autres actes légaux qui régulent des questions détaillées de SST, incluant :
- Réglementation sur la sécurité et la santé au travail (Arbeitsstättenverordnung, ArbStättV) : Spécifie des exigences détaillées pour la sécurité et l`hygiène sur les lieux de travail.
- Règles de sécurité et de santé au travail (Technische Regeln für Betriebssicherheit, TRBS) : Contient des solutions techniques détaillées concernant la sécurité et l`hygiène au travail.
- Lois sur l`assurance accident au travail (Gesetzliche Unfallversicherung) : Définit les devoirs et les prestations d`assurance en cas d`accidents du travail et de maladies professionnelles.
DEVOIRS :
Catégorie | Description des devoirs |
---|---|
Devoirs généraux | – Conseiller les employeurs et les employés sur la sécurité et l`hygiène au travail. – Évaluation des risques professionnels. – Développement et mise en œuvre de programmes de sécurité et santé au travail. – Conduite de formation et d`instruction en SST. – Supervision de l`adhésion aux réglementations SST. – Tenue de la documentation SST. – Collaboration avec les autorités de surveillance de la SST. |
Devoirs détaillés | – Évaluation des risques professionnels : Identifier et évaluer les dangers sur le lieu de travail, déterminer le risque et développer des mesures préventives. – Développement et mise en œuvre de programmes de sécurité et santé au travail : Planifier et mettre en œuvre des actions visant à améliorer la sécurité et l`hygiène au travail. – Conduite de formation et d`instruction en SST : Former les employés à la sécurité et à l`hygiène au travail, incluant des instructions spécifiques au poste. – Supervision de l`adhésion aux réglementations SST : Surveiller la conformité avec les réglementations SST sur le lieu de travail. – Tenue de la documentation SST : Maintenir la documentation liée aux évaluations des risques, aux formations, aux accidents du travail et aux maladies professionnelles. – Collaboration avec les autorités de surveillance de la SST : Coopérer avec l`Inspection du travail de l`État et autres corps de surveillance de la SST. |
Devoirs supplémentaires | – Enquêter sur les accidents du travail et les maladies professionnelles. – Développer des instructions d`exploitation pour les machines et équipements. – Sélectionner l`équipement de protection individuelle. – Organiser des campagnes de promotion de la SST. |
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES :
- Institut fédéral pour la sécurité et la santé au travail (Bundesanstalt für Arbeitsschutz und Arbeitsmedizin, BAuA) : https://www.baua.de/
- Assurance accident sociale allemande (Deutsche Gesetzliche Unfallversicherung, DGUV) : https://www.dguv.de/
- Institut Robert Koch (Robert Koch-Institut, RKI) : https://www.rki.de/
DOCUMENTS EN DROIT ALLEMAND
Arbeitsvertragsgesetz, ArbVG
- Loi sur le contrat de travail (Arbeitsvertragsgesetz, ArbVG) : Elle définit les principes généraux pour la conclusion et la résiliation des contrats de travail, ainsi que réglemente les questions de rémunération, d`heures de travail, de vacances, et d`autres avantages.
- Loi sur la protection du temps de travail (Arbeitszeitgesetz, ArbZG) : Elle spécifie les heures de travail maximales, les périodes de repos minimales et d`autres questions relatives au temps de travail.
- Loi sur les congés annuels (Bundesurlaubsgesetz, BUrlG) : Elle établit le droit au congé annuel et sa durée.
- Loi sur la protection de la maternité (Mutterschutzgesetz, MuSchG) : Elle définit les droits des femmes pendant la grossesse et après l`accouchement.
- Loi sur la protection des jeunes travailleurs (Jugendschutzgesetz, JArbSchG) : Elle spécifie des règles spéciales pour l`emploi des jeunes travailleurs.
QUELLES SONT LES EXIGENCES MINIMALES POUR LES CONGÉS ANNUELS EN ALLEMAGNE ?
QUELLES SONT LES HEURES DE TRAVAIL MAXIMALES AUTORISÉES EN ALLEMAGNE ?
QUELS DROITS SPÉCIFIQUES LES FEMMES ENCEINTES ONT-ELLES EN ALLEMAGNE ?
Équivalent de « Arbeitsvertragsgesetz, ArbVG » dans d`autres pays :
Pays | Équivalent de « Arbeitsvertragsgesetz, ArbVG » |
---|---|
Royaume-Uni | Labour Code / Employment Law |
France | Code du Travail |
Italie | Codice del Lavoro |
Espagne | Estatuto de los Trabajadores |
Pologne | Kodeks Pracy |
Pays-Bas | Burgerlijk Wetboek (BW) – partie concernant le droit du travail |
Belgique | Code du travail / Arbeidswet |
Suède | Lag om anställningsskydd (LAS) |
Danemark | Législation du marché du travail |
Autriche | Droit du travail / Code du travail |
Gefährdungsbeurteilung
L`évaluation des risques est le processus d`identification des dangers qui sont ou peuvent être présents sur le lieu de travail. La manière dont ils peuvent causer un préjudice et prendre des mesures pour les minimiser.
QUI EST RESPONSABLE DE LA CONDUITE DE LA GEFÄHRDUNGSBEURTEILUNG ?
À QUELLE FRÉQUENCE LA GEFÄHRDUNGSBEURTEILUNG DOIT-ELLE ÊTRE CONDUITE ?
QUELLES SONT LES CONSÉQUENCES DE NE PAS CONDUIRE LA GEFÄHRDUNGSBEURTEILUNG ?
Équivalent de « Gefährdungsbeurteilung » dans d`autres pays :
Pays | Équivalent de « Gefährdungsbeurteilung« |
---|---|
Royaume-Uni | Risk Assessment |
France | Évaluation des risques |
Italie | Valutazione del rischio |
Espagne | Evaluación de riesgos |
Pologne | Ocena ryzyka |
Roumanie | Evaluarea riscului |
Pays-Bas | Risicobeoordeling |
Belgique | Risicoanalyse / Évaluation des risques |
Grèce | Εκτίμηση κινδύνου (Ektími̱si̱ kíndynou) |
Portugal | Avaliação de riscos |
Arbeitsschutzgesetz (ArbSchG)
La Loi sur la sécurité et la santé au travail (Arbeitsschutzgesetz, ArbSchG) définit les principes généraux de la sécurité et de la santé au travail en Allemagne, visant à protéger la santé et la vie des travailleurs.
QUI EST RESPONSABLE DE LA SÉCURITÉ ET DE LA SANTÉ AU TRAVAIL EN ALLEMAGNE ?
QUELLES SONT LES OBLIGATIONS DE L`EMPLOYEUR CONCERNANT LA SÉCURITÉ ET LA SANTÉ AU TRAVAIL ?
2. Fournir aux employés l`équipement de protection individuelle approprié.
3. Fournir aux employés une formation en sécurité et santé au travail.
4. Surveiller les conditions de travail et prendre des mesures pour les améliorer.
QUELS SONT LES DROITS DES EMPLOYÉS CONCERNANT LA SÉCURITÉ ET LA SANTÉ AU TRAVAIL ?
2. Le droit à l`information sur les dangers présents sur le lieu de travail.
3. Le droit de refuser d`effectuer un travail dangereux.
4. Le droit de participer à une formation en sécurité et santé au travail.
Équivalent de « Arbeitsschutzgesetz (ArbSchG) » dans d`autres pays :
Pays | Équivalent de Arbeitsschutzgesetz (ArbSchG) |
---|---|
Royaume-Uni | Health and Safety at Work Act |
France | Code du travail (section santé et sécurité au travail) |
Italie | Decreto Legislativo 81/2008 |
Espagne | Ley de Prevención de Riesgos Laborales |
Pologne | Ustawa o bezpieczeństwie i higienie pracy |
Roumanie | Legea securității și sănătății în muncă |
Pays-Bas | Arbowet (Arbeidsomstandighedenwet) |
Belgique | Welzijnswet (Loi concernant le bien-être des travailleurs dans l`exécution de leur travail) |
Grèce | Νόμος περί Υγείας και Ασφάλειας στην Εργασία |
Portugal | Lei da Segurança e Saúde no Trabalho |
Gefährdungsbeurteilung et instructions d`exploitation (GuB)
La Gefährdungsbeurteilung et les instructions d`exploitation sont obligatoires pour tous les employeurs en Allemagne et doivent être mises à jour régulièrement, ainsi que chaque fois qu`il y a un changement sur le lieu de travail qui peut affecter la sécurité des employés.
QUI EST RESPONSABLE DE LA CONDUITE DE GEFÄHRDUNGSBEURTEILUNG UND BETRIEBSANWEISUNG ?
À QUELLE FRÉQUENCE FAUT-IL RÉALISER GEFÄHRDUNGSBEURTEILUNG UND BETRIEBSANWEISUNG ?
QUELLES SONT LES CONSÉQUENCES DE NE PAS RÉALISER GEFÄHRDUNGSBEURTEILUNG UND BETRIEBSANWEISUNG ?
Équivalent de « Gefährdungsbeurteilung und Betriebsanweisung (GuB) » dans d`autres pays :
Pays | Équivalent Gefährdungsbeurteilung und Betriebsanweisung (GuB) |
---|---|
Royaume-Uni | Risk Assessment and Method Statement (RAMS) |
France | Document unique d`évaluation des risques professionnels (DUERP) |
Italie | Valutazione dei Rischi |
Espagne | Plano de Seguridad y Salud |
Pologne | Instrukcja Bezpiecznego Wykonania Robót (IBWR) |
Roumanie | Sistem de Securitate a Muncii (SSM) |
Pays-Bas | Veiligheids Beheer Systeem (VBS) |
Belgique | Veiligheid, gezondheid en milieu Checklist Aannemers (VCA) |
Grèce | Εκτίμηση Κινδύνου (Ektí̱mi̱si̱ Kíndynou) |
Portugal | Plano de Prevenção de Riscos |
Prüf – und Inspektionsplan (Prüfplan)
Prüfplan est un document qui définit les procédures et les critères d`acceptation pour les inspections et les tests de composants, systèmes et dispositifs. Il comprend :
- Portée de l`inspection et des tests : Définit quels éléments seront soumis à l`inspection et aux tests.
- Méthodes d`inspection et de test : Définit quelles méthodes seront utilisées pour l`inspection et les tests.
- Critères d`acceptation : Définit les critères qui doivent être respectés pour qu`un élément soit considéré conforme aux exigences.
- Calendrier des inspections et des tests : Définit quand les inspections et les tests seront menés.
- Responsabilités : Définit qui est responsable de la réalisation des inspections et des tests.
Prüfplan est un outil essentiel pour assurer la qualité et la sécurité des composants, systèmes et dispositifs. Il est utilisé dans diverses industries, y compris l`automobile, l`aérospatiale, la machine et les industries de la construction.
QUI EST RESPONSABLE DE LA CRÉATION D`UN PRÜFPLAN ?
QUELS SONT LES AVANTAGES DE L`UTILISATION D`UN PRÜFPLAN ?
1. Qualité améliorée : Prüfplan aide à garantir que tous les composants, systèmes et dispositifs sont conformes aux exigences.
2. Sécurité améliorée : Prüfplan aide à identifier et à éliminer les dangers potentiels pour la sécurité.
3. Économies de temps et de coûts : Prüfplan aide à rationaliser le processus d`inspection et de test, ce qui peut entraîner des économies de temps et de coûts.
4. Meilleure documentation : Prüfplan fournit une documentation détaillée du processus d`inspection et de test.
QUELLES SONT LES MEILLEURES PRATIQUES POUR CRÉER UN PRÜFPLAN ?
1. Impliquer toutes les parties prenantes : Il est important de prendre en compte les besoins de toutes les parties prenantes, y compris les concepteurs, les ingénieurs, les ouvriers de production et les contrôleurs de qualité, dans le processus de création d`un Prüfplan.
2. Définir précisément la portée : Prüfplan doit définir précisément quels éléments seront soumis à l`inspection et aux tests.
3. Choisir des méthodes appropriées : Des méthodes d`inspection et de test appropriées devraient être choisies pour être cohérentes avec les exigences du projet.
4. Établir des critères d`acceptation clairs : Les critères d`acceptation doivent être clairs et compréhensibles pour tous ceux impliqués dans le processus d`inspection et de test.
5. Mettre régulièrement à jour le Prüfplan : Prüfplan devrait être régulièrement mis à jour pour refléter les changements dans le projet.
Équivalent de « Prüf- und Inspektionsplan (Prüfplan) » dans d`autres pays :
Pays | Équivalent Prüf- und Inspektionsplan (Prüfplan) |
---|---|
Royaume-Uni | Inspection and Test Plan (ITP) |
France | Plan d`Inspection et de Test (PIT) |
Italie | Piano di Ispezione e Test (PIT) |
Espagne | Plan de Inspección y Prueba (PIP) |
Pologne | Plan Inspekcji i Badań (PIB) |
Roumanie | Planul de Inspecție și Testare (PIT) |
Pays-Bas | Inspectie- en Testplan (ITP) |
Belgique | Inspectie- en Testplan (ITP) / Plan d`Inspection et de Test (PIT) |
Grèce | Σχέδιο Επιθεώρησης και Δοκιμών (ΣΕΔ) |
Portugal | Plano de Inspeção e Teste (PIT) |
Gesetz über den Brandschutz, die Hilfeleistung und den Katastrophenschutz (Bundesbrandschutzgesetz, BBKG)
Bundesbrandschutzgesetz (BBKG) est une loi fédérale qui établit les principes généraux de la protection contre les incendies en Allemagne. Elle comprend :
- Tâches et devoirs de divers organes de l`administration publique, services d`incendie et autres entités dans le domaine de la protection contre les incendies.
- Exigences pour la sécurité structurelle et l`équipement des bâtiments.
- Règlements concernant les procédures en cas d`incendie.
- Formation des pompiers et autres individus dans la protection contre les incendies.
En plus du BBKG, il existe également de nombreuses autres réglementations régissant la protection contre les incendies en Allemagne, y compris :
- Landesbrandschutzgesetze (lois de protection contre les incendies des États)
- Verordnungen (décret)
- Technische Regeln (règles techniques)
QUI EST RESPONSABLE DE LA PROTECTION INCENDIE EN ALLEMAGNE ?
1. Union Fédérale : Établit les principes généraux de la protection incendie dans la loi BBKG.
2. États fédéraux : Introduisent des réglementations détaillées sur la protection incendie dans leurs lois sur la protection incendie.
3. Municipalités : Sont responsables de la protection incendie dans leur zone.
4. Propriétaires et utilisateurs de bâtiments : Sont obligés d`assurer la sécurité incendie de leurs établissements.
5. Pompiers : Responsables de la lutte contre les incendies et autres activités de sauvetage et de lutte contre les incendies.
QUELLES SONT LES PRINCIPALES OBLIGATIONS DES PROPRIÉTAIRES ET DES UTILISATEURS DE BÂTIMENTS EN TERMES DE PROTECTION INCENDIE EN ALLEMAGNE ?
1. Fournir un équipement de lutte contre les incendies approprié, par exemple, des extincteurs et des détecteurs de fumée.
2. Effectuer des inspections et un entretien réguliers de l`équipement de lutte contre les incendies.
3. Former les employés à la protection incendie.
Élaborer des plans d`évacuation en cas d`incendie.
QUELLES SONT LES PÉNALITÉS POUR NON-CONFORMITÉ AVEC LES RÉGLEMENTATIONS DE PROTECTION INCENDIE EN ALLEMAGNE ?
1. Amende jusqu`à 50 000 euros.
2. Fermeture de l`établissement.
3. Emprisonnement jusqu`à 5 ans.
Équivalent à « Gesetz über den Brandschutz, die Hilfeleistung und den Katastrophenschutz (Bundesbrandschutzgesetz, BBKG) » dans d`autres pays :
Pays | Équivalent à Gesetz über den Brandschutz, die Hilfeleistung und den Katastrophenschutz (Bundesbrandschutzgesetz, BBKG) |
---|---|
Royaume-Uni | The Fire Safety Act |
France | Loi sur la sécurité incendie |
Italie | Legge sulla sicurezza antincendio |
Espagne | Ley de Seguridad Contra Incendios |
Pologne | Ustawa o Ochronie Przeciwpożarowej |
Roumanie | Legea Securității la Incendiu |
Pays-Bas | Brandveiligheidswet |
Belgique | Wet betreffende de brandveiligheid |
Grèce | Νόμος Πυρασφάλειας |
Portugal | Lei da Segurança Contra Incêndios |
RESPONSABILITÉ LÉGALE DES PROFESSIONNELS DE LA SANTÉ ET DE LA SÉCURITÉ EN ALLEMAGNE
Les professionnels de la santé et de la sécurité en Allemagne portent la responsabilité légale de leurs actions et omissions dans le domaine de la sécurité et de la santé au travail. Cette responsabilité peut être :
Aspect | Exemples | Conséquences |
---|---|---|
Responsabilité civile | – Responsabilité pour les infections de maladies professionnelles. – Responsabilité pour les accidents de travail. – Responsabilité pour les maladies mentales causées par le stress lié au travail. | – Compensation aux employés blessés ou à l`employeur. – Réclamations possibles pour dommages. |
Responsabilité pénale | – Mise en danger intentionnelle des employés. – Falsification de la documentation de santé et de sécurité. – Non déclaration des accidents du travail aux autorités compétentes. | – Emprisonnement. – Amendes. – Sanctions monétaires. |
Responsabilité administrative | – Violation des réglementations de santé et de sécurité. | – Réprimande. – Amende pénale. – Interdiction professionnelle. |
Important !
Les professionnels de la santé et de la sécurité peuvent s`assurer contre la responsabilité civile et pénale. Cette assurance peut les aider à couvrir les coûts des compensations dans le cas où ils seraient tenus responsables de leurs actions ou omissions.
SPÉCIFICITÉS DE LA FORMATION EN SANTÉ ET SÉCURITÉ POUR LES EMPLOYÉS EN ALLEMAGNE
En Allemagne, assurer des conditions de travail sûres et saines n`est pas seulement un devoir moral de l`employeur mais aussi une exigence légale. Les formations en santé et sécurité au travail jouent un rôle clé dans la réalisation de cet objectif. Ci-dessous, des informations importantes sur les spécificités des formations en santé et sécurité pour les employés en Allemagne :
EXIGENCES LÉGALES
- Loi sur la sécurité et la santé au travail (Arbeitsschutzgesetz, ArbSchG)
- Règlement sur la sécurité et la santé au travail (Arbeitsschutzverordnung, ArbSchV)
- Règles DGUV (Deutsche Gesetzliche Unfallversicherung)
TYPES DE FORMATIONS
En Allemagne, il existe deux types principaux de formations en santé et sécurité :
- Formation de base : C`est une formation obligatoire pour tous les travailleurs nouvellement embauchés. Elle couvre les problèmes de sécurité et de santé au travail généraux tels que :
- Évaluation des risques
- Protection contre les chutes de hauteur
- Procédure en cas d`accident
- Formation périodique : C`est une formation supplémentaire qui doit être répétée périodiquement (généralement tous les 3 à 5 ans). Elle couvre des problèmes de sécurité et de santé au travail détaillés liés à un poste spécifique.
Formation de base en santé et sécurité pour les employés en Allemagne
Type de formation/certificat | Description |
---|---|
Formation de base en santé et sécurité | – Obligatoire pour tous les nouveaux employés. – Couvre les questions générales de sécurité et de santé au travail, telles que l`évaluation des risques, la protection contre les chutes de hauteur, la procédure en cas d`accident. – Doit avoir lieu dans les six premières semaines suivant l`embauche. |
Formation périodique en santé et sécurité | – Formation complémentaire, à répéter périodiquement (généralement tous les 3 à 5 ans). – Concerne des questions détaillées de sécurité et de santé au travail liées à un poste de travail spécifique. |
Certificat de sécurité des machines | – Confirme la capacité à utiliser en toute sécurité les machines et les équipements. |
Certificat de premiers secours | – Confirme la capacité à fournir les premiers secours pré-médicaux. |
Certificat de protection contre l`incendie | – Confirme la capacité à agir en cas d`incendie. |
Liste des formations et certificats en santé et sécurité | – Une liste complète des formations et certificats en santé et sécurité requis pour un poste de travail spécifique se trouve dans les Règles DGUV (Deutsche Gesetzliche Unfallversicherung). – Règles DGUV |
Formation périodique en santé et sécurité pour les employés en Allemagne
Catégorie | Informations |
---|---|
Fréquence des formations périodiques | – Employés à faible risque : tous les 3 ans – Employés à risque moyen : tous les 2 ans – Employés à haut risque : chaque année |
Portée des formations périodiques | – Règlementations actuelles en matière de santé et de sécurité – Évaluation des risques professionnels – Utilisation sûre des machines et équipements – Protection contre les chutes de hauteur – Procédure en cas de dysfonctionnement ou d`accident – Premiers secours pré-médicaux – Protection contre l`incendie |
Certificats | Les participants aux formations périodiques reçoivent des certificats confirmant leur participation à la formation, valables pour une période de 3 à 5 ans, selon la fréquence des formations périodiques. |
Où puis-je trouver des formations pour les employés en Allemagne ?
Organisation | Site Web |
---|---|
Institut allemand pour la santé et la sécurité au travail (BAuA) | https://www.baua.de/ |
Deutsche Gesetzliche Unfallversicherung (DGUV) | https://www.dguv.de/de/ |
Syndicat IG Metall | https://www.igmetall.de/ |
Chambres de Commerce et d`Industrie (IHK) | https://www.ihk.de/ |
Entreprises de formation privées | Pas de page spécifique |
Contenu de la Formation
Le contenu de la formation en santé et sécurité au travail en Allemagne dépend du type de formation (de base/périodique) et des spécificités du poste de travail. Voici un aperçu général du contenu :
- Sujets généraux de santé et sécurité au travail :
- Principes de santé et sécurité au travail en Allemagne
- Évaluation des risques professionnels
- Protection contre les chutes de hauteur
- Procédure en cas d`accident
- Droits et devoirs des employés en santé et sécurité au travail :
- Loi sur la santé et la sécurité au travail (Arbeitsschutzgesetz, ArbSchG)
- Règlement sur la santé et la sécurité au travail (Arbeitsschutzverordnung, ArbSchV)
- Règles de DGUV (Deutsche Gesetzliche Unfallversicherung)
- Protection contre l`incendie :
- Procédures en cas d`incendie
- Manipulation des extincteurs
- Itinéraires d`évacuation
- Premiers secours de base :
- Principes de base des premiers secours
- Réanimation cardio-pulmonaire (CPR)
- Gestion des blessures typiques
MÉTHODES DE FORMATION
Les formations peuvent prendre différentes formes, en fonction des besoins de l`employeur et des employés :
- Conférences
- Exercices pratiques
- E-learning
ÉVALUATION DE L`EFFICACITÉ DE LA FORMATION
Une évaluation est menée pour s`assurer que les employés ont acquis les connaissances et compétences nécessaires. C`est un élément clé du processus de formation.
COLLABORATION AVEC LES SERVICES LOCAUX DE SANTÉ ET DE SÉCURITÉ AU TRAVAIL EN ALLEMAGNE : POURQUOI EN VAUT-ELLE LA PEINE ?
Collaborer avec les services locaux de santé et de sécurité au travail en Allemagne apporte de nombreux avantages tant aux employeurs qu`aux employés. Voici quelques raisons pour lesquelles il est utile d`établir une telle coopération :
1. Amélioration de la santé et de la sécurité au travail
Les services locaux de santé et de sécurité au travail possèdent des connaissances et une expérience étendues dans le domaine. Ils peuvent aider les employeurs à :
- Évaluation des risques professionnels
- Développer et mettre en œuvre un système de gestion de la santé et de la sécurité au travail
- Mener des formations en santé et sécurité au travail pour les employés
- Surveillance des conditions de travail pour la sécurité
- Investigation des causes des accidents du travail
2. Réduction des coûts
Collaborer avec les services locaux de santé et de sécurité au travail peut aider les employeurs à :
- Prévenir les accidents du travail
- Réduire les congés maladie
- Diminuer les coûts d`assurance
3. Amélioration du moral et de la motivation des employés
Les employés qui se sentent en sécurité au travail sont plus motivés et productifs. Collaborer avec les services locaux de santé et de sécurité au travail peut aider à :
- Augmenter la sensibilisation des employés à la santé et à la sécurité au travail
- Créer une atmosphère de travail positive
- Renforcer la confiance des employés envers leur employeur
4. Respect des exigences légales
En Allemagne, de nombreuses réglementations concernent la santé et la sécurité au travail. Les employeurs sont tenus de se conformer à ces réglementations. Les services locaux de santé et de sécurité au travail peuvent aider les employeurs à :
- Identifier les réglementations pertinentes
- Comprendre et interpréter les réglementations
- Mettre en œuvre les procédures et solutions appropriées
5. Accès à l`information et aux conseils
Les services locaux de santé et de sécurité au travail offrent un large éventail d`informations et de conseils sur la santé et la sécurité au travail. Les employeurs peuvent demander de l`aide pour :
- Résoudre des problèmes liés à la santé et à la sécurité au travail
- Sélectionner l`équipement de protection individuelle approprié
- Obtenir des financements pour améliorer les conditions de travail
Services locaux de santé et de sécurité au travail en Allemagne
Il existe de nombreux services locaux de santé et de sécurité au travail différents en Allemagne. Les plus importants incluent :
- Offices de sécurité et de santé au travail (Gewerbeaufsichtsämter) :
- Fonds d`assurance accidents (Berufsgenossenschaften) :
- Instituts de recherche en santé et sécurité au travail :
Engager les services des services locaux de santé et de sécurité au travail est volontaire, mais mérite certainement d`être considéré. Collaborer avec ces services peut aider les employeurs à garantir des conditions de travail sûres et hygiéniques, ce qui entraîne de nombreux avantages pour l`entreprise et les employés.